Exemples d'utilisation de "международное" en russe

<>
Но международное сообщество не беспомощно. Doch ist die internationale Gemeinschaft nicht ohnmächtig.
Международное сообщество попыталось сделать это. Die internationale Gemeinschaft hat das versucht.
Международное право - это совесть человечества. Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. Auch die internationale Gemeinschaft hat versagt.
Все же международное давление ослабло. Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt.
Международное сообщество не должно вмешиваться. Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
И международное сообщество бы признало: Und ich glaube, die internationale Gemeinschaft hätte gesagt:
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit".
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Aber die internationale Gemeinschaft ist nicht verpflichtet, offizielle Korruption zu finanzieren.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь. Doch muss die internationale Gemeinschaft ihnen hilfreich zur Seite stehen.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. Die internationale Gemeinschaft kann die Palästinenser zu einer Entscheidung drängen.
Международное общественное мнение и история уже осудили его. Die internationale öffentliche Meinung und die Geschichte haben ihn bereits verurteilt.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п. Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание. Das Ergebnis war ein Sieg für die türkische Demokratie, der als solcher international anerkannt wurde.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания. Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным. Aber der regionale und internationale Druck auf Assad hat sein Ziel nicht erreicht.
Международное сообщество также должно ответить на некоторые ключевые вопросы. Auch die internationale Gemeinschaft ist gefordert, Antworten auf einige wichtige Fragen zu finden.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая. Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы. Ein Aufschieben der Reformen kann sich die internationale Gemeinschaft nicht erlauben.
Но что международное сообщество помощи делает с Африкой сегодня? Aber was tun die internationalen Hilfseinrichtungen heute in Afrika?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !