Exemples d'utilisation de "меняет" en russe

<>
Traductions: tous98 wechseln7 tauschen2 mutieren1 autres traductions88
Это меняет жизнь к лучшему. Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern.
Это слегка меняет расклад, верно? Und das ändert die Rechnung ein wenig, nicht wahr.
Но изменение климата все меняет. Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles.
Это в корне меняет дело. Dies ändert das Bild beträchtlich.
Она часто меняет своё мнение. Sie ändert oft ihre Meinung.
Однако это не меняет фактов: Aber das ändert nichts an den Fakten:
Но он не меняет своих убеждений. Und er hält trotzdem an seiner Meinung fest.
Это как-то меняет вашу душу. Das macht etwas mit der Seele..
То, что мы видим, меняет нас. Was wir sehen, verändert, wer wir sind.
То, чего мы боимся, меняет карту. Heute fürchten wir uns vor Veränderungen auf der Landkarte.
Мушарраф без усилий меняет свой имидж. Musharraf schlüpft mühelos von einer Person in die andere.
Однако подобная возможность не меняет ситуации. Doch macht es kaum einen Unterschied, wenn man diese einberechnet.
Мир меняет коммуникация, а не информация. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Сравнение меняет наше мнение о нем. Der Vergleich beeinflusst unsere Beurteilung.
Совместная работа - вот что меняет наш мир. Zusammenarbeit verändert die Welt.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
Но это действительно меняет ваш способ мышления. Aber es verändert die eigene Denkweise gravierend.
Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности. Doch krempelt Nanotechnologie auch unser Verständnis davon um, wodurch eine Substanz schädlich wird.
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. Und das verändert radikal die Interaktion, die wir Menschen mit unserer Umwelt draußen haben.
это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму. das ist ein Leuchtkörper für Swarovski, er verändert seine Gestalt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !