Exemples d'utilisation de "метро" en russe avec la traduction "u-bahn"

<>
Сколько стоит жетон в метро? Was kostet ein U-Bahn-Ticket?
Это картинка из Японского метро. Das ist ein Foto aus einer japanischen U-Bahn.
Как быстрее, такси или метро? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
Опасно ли ездить в метро одному? Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren?
Я познакомился с женщиной в метро. Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt.
Так однажды утром я ехал в метро. Eines Morgens fuhr ich in der U-Bahn.
Мария воспользовалась метро, потому что её машина сломалась. Maria benutzte die U-Bahn, weil ihr Auto kaputt war.
Она была поражена, что он стоит на станции метро. Sie ist fassungslos, dass er in einer U-Bahn-Station steht.
Мария поехала на метро, потому что её машина сломалась. Maria fuhr mit der U-Bahn, weil ihr Auto kaputtgegangen war.
Яндекс разместил объявления приблизительно в половине вагонов метро, где говорилось: Yandex kaufte in etwa der Hälfte der U-Bahn-Wagen Anzeigen mit dem Text:
Так что вы скучаете в метро и пялитесь на что-нибудь. Also man man ist wirklich gelangweilt in der U-Bahn und man starrt irgendwohin.
Пассажиров нью-йоркского метро теперь уведомляют, что их сумки могут выборочно обыскиваться. Fahrgäste der New Yorker U-Bahn werden informiert, dass ihre Taschen stichprobenartig untersucht werden könnten.
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро. Das erste Projekt, das wir uns ansehen werden, ist die allererste U-Bahn-Fahrt ohne Hosen.
И ее реакция вдохновила меня на постановку второй ежегодной Поездки без штанов в метро. Und ihre Reaktion hat mich inspiriert, eine zweite jährliche U-Bahn-Fahrt ohne Hosen zu veranstalten.
Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований. Ein wahlloser Anschlag wie eine Bombe in der U-Bahn trifft zwangsläufig Menschen unterschiedlicher kultureller Herkunft und Glaubensrichtungen.
И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью. Und man versuchte in der U-Bahn über deren Schulter zu sehen, ob sie deinen Artikel lesen.
В конце концов, я просто решил, что всё равно забыл бы конверт с деньгами в метро. Am Ende entschied ich einfach, dass ich das Geld in einem Briefumschlag in der U-Bahn hinterlassen würde.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht.
"Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ." B. in der U-Bahn wären und die Person gegenüber im U-Bahn Waggon lächelt sie an und sie lächeln instinktiv zurück."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !