Exemples d'utilisation de "милостыни" en russe

<>
Traductions: tous10 almosen6 autres traductions4
Никто не просил у меня милостыни. Niemand fragte nach einer Spende.
Пакистанские родители не гнушаются приобщать своих детей к ремеслу прошения милостыни. Manchmal verstümmeln pakistanische Eltern ihre Kinder und machen sie so zu aussichtsreicheren Bettlern.
Мы должны применить свои собственные способности и интеллект, а не ждать милостыни из-за границы. Wir müssen unser eigenes Talent und unseren eigenen Verstand arbeiten lassen und nicht auf Zuwendung aus dem Ausland warten.
В Фонде Проницательности мы берем благотворительные ресурсы и инвестируем их в, как мы его называем, долгосрочный капитал - деньги, которые будут инвестированы в предпринимателей, которые видят бедных не как пассивных получателей милостыни, но как полноценных агентов перемен, которые хотят решать свои собственные проблемы и принимать собственные решения. Bei Acumen Fund nehmen wir wohltätige Mittel und investieren das, was wir geduldiges Kapital nennen - Geld, das in Unternehmer investiert wird, die die Armen nicht als passive Wohltätigkeitsempfänger betrachten, sondern als vollwertige Akteure für Veränderung, die ihre eigenen Probleme lösen und ihre eigenen Entscheidungen treffen wollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !