Exemples d'utilisation de "множество" en russe

<>
Traductions: tous618 menge70 vielzahl33 autres traductions515
Все другие ужасающие проблемы, которые приводят множество женщин к банкротству, все еще будут существовать, но, по крайней мере, больше женщин будет оказываться в этом положении с открытыми глазами и, будем надеяться, с возможностью выбора лучших вариантов. Den furchtbaren Druck aller anderen Faktoren, die so viele Frauen in den Bankrott treiben, wird es weiterhin geben, aber zumindest werden mehr Frauen diesem Druck wesentlich bewusster begegnen und, so hofft man, mit vielen besseren Optionen.
Существует множество разновидностей горохового супа. Es gibt eine große Vielfalt verschiedener Erbsensuppen.
из которых появляется множество побегов. Und so können wir viele, viele Dinge aufkeimen lassen.
Так появилось множество полезных вещей. Viele nützliche Dinge entstehen also aus so etwas.
На это существует множество причин. Dafür gibt es viele Gründe.
У этого способа множество применений. Das hat immense Auswirkungen.
Наукой выявлено великое множество индикаторов. Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht.
Существует бесчисленное множество других возможностей. Es gibt unzählige andere Möglichkeiten.
Мы будем делать множество ошибок. Wir werden viele Fehler machen.
Это всего навсего множество сигарет: Das sind einfach ganz, ganz viele Zigaretten:
На Земле существует множество культур. Es gibt viele Kulturen auf der Erde.
Конечно, здесь существует множество проблем. Die Herausforderungen, vor denen wir dabei stehen, sind natürlich enorm.
В саду множество красных цветов. Es sind viele rote Blumen in dem Garten.
Множество учителей используют эти материалы. Viele Lehrer nutzen das.
Можно делать множество забавных вещей. Man kann all diese spassigen Dinge tun.
Потенциальных источников такого шока множество. Die potenziellen Ursachen für einen derartigen Schock sind Legion.
Я посетил множество невероятных мест, Ich habe dabei unglaubliche Orte gesehen.
Это может означать множество вещей. Nun, es kann viele Dinge bedeuten.
Это удивительно, учитывая множество выгод. Dies ist verblüffend angesichts seiner zahlreichen Vorteile.
Африка распалась на множество частей. Sie sehen, dass Afrika fragmentiert wurde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !