Exemples d'utilisation de "мозга" en russe

<>
Давайте начнём с неразумного мозга. Lassen Sie uns mit dem nicht-intelligenten Gehirn anfangen.
Контур также можно считать структурой строения мозга. Nun, diesen Schaltkreis kann man sich auch als als Gewebe des Hirns vorstellen.
Он активизирует другую часть мозга. Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns.
Эта часть мозга называется anterior cingulate gyrus. Dieser Teil des Hirns heißt Gyrus cinguli anterior.
Она расположена глубоко внутри мозга. Und das ist tief im Gehirn.
идеи, размножающиеся посредством перехода из мозга в мозг. Ideen, die sich replizieren, indem sie von Hirn zu Hirn wandern.
А нейрон - нейрон меньше мозга. Eine Nervenzelle, dass ist kleiner als ein Gehirn.
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга. Und diese Synapsen miteinander vom Netzwerk oder Schaltkreis des Hirns.
Рост мозга и тела замедляется. Ihre Gehirne und Körper werden verkümmern.
Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно? Man könnte dies also den Gesichtsbereich des Hirns nennen.
Очень просто, три отдела мозга: Stark vereinfacht, die drei Teile des Gehirns:
Значит, следующий шаг - спроецировать координаты мозга на пространство восприятия. Der nächste Schritt ist es, diese Hirn Koordinaten zu nehmen, und sie in wahrnehmbaren Raum zu projizieren.
Как это возможно без мозга? Wie ist es möglich, das alles ohne Gehirn zu tun?
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Unsere Mission ist es, ein detailiertes und realistisches Computermodell des menschlichen Hirns zu bauen.
Огромная часть мозга обслуживает зрение. Wir haben einen großen Teil in unserem Gehirn für das Sehen vorgesehen.
Сердцевина системы страха мозга обнаружена в области, называемой "амигдала" ("amygdala"). Das Herz des Hirn-Angstsystems kann in einer Region gefunden werden, die als "Amygdala" bezeichnet wird.
Внешняя часть мозга - это неокортекс. Der äußere Bereich des Gehirns ist der Neokortex.
Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. Das ist die einzige Erklärung, die für Ihr beschädigtes Hirn Sinn ergibt.
Это схематическое представление человеческого мозга. Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns.
Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие. Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !