Exemples d'utilisation de "момент" en russe
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
Из пустоты возникает момент творчества.
Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
На первой панели мы видим момент создания.
Auf der ersten Tafel sehen wir den Augenblick der Schöpfung.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
на данный момент лишь один вопрос стоит превыше всего:
Nämlich dass zur Zeit eine Frage in der Politik wichtiger ist als alle anderen, und zwar diese:
Момент обозначил окончание многолетней войны и ужасных лишений;
Dieser Augenblick markierte das Ende eines jahrelangen Krieges und schrecklicher Not;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité