Exemples d'utilisation de "морем" en russe avec la traduction "see"
Том не знает разницы между озером и морем.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem See und einer See.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Es ist also eigentlich gar nicht permanent auf Hoher See.
Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям.
Die Sargasso-See ist auch ein wundersamer Ort für all diese einzigartigen Arten, die sich an den Sargassum-Lebensraum angepasst haben.
В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа.
Und irgendwann nach 103 Tagen auf See kam ich in Antigua an.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft.
97% земли на Галапагосских островах защищено, но окружающее их море разоряется рыболовством.
97 Prozent der Landmasse der Galapagos Inseln stehen unter Schutz, aber die benachbarte See wird durch die Fischerei verwüstet.
Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
Ost- und Südasien sind in einen Rüstungswettlauf verwickelt, der überwiegend auf See stattfindet.
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется.
Und man muss sich das vorstellen, da ist ein meerähnlicher See darunter, der sich bewegt.
На протяжении тысячи лет государства регулировали морские перевозки для обеспечения безопасности в море.
Seit tausend Jahren reglementieren Staaten den Transport auf See, um die Sicherheit auf dem Meer zu erhöhen.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды.
Also wenn eine feuchte Briese von der See weht, bilden sich Wassertropfen auf dem Panzer des Käfers.
Мы вполне можем предотвратить бедствие в открытых морях, которые составляют 50% нашей планеты.
Wir können den Kollisionskurs stoppen auf dem sich 50% des Planeten - die Hohe See - befindet.
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
Als Descartes die Holländische See überquerte, bewahrte er die Puppe in einem kleinen Koffer in seiner Kabine auf.
На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
Hier ist ein Bild der Hohen See von oben gesehen - gemeint ist der blaue Bereich.
Кроме морских трав, таким же способом отовсюду в Саргассово море попадают и горы скопившегося мусора.
Aber in der Sargasso-See sammeln sich nicht nur Sargassum-Algen an, sondern auch Plastik aus der gesamten Region.
Многие из нас, даже я, всматриваются в океан с борта корабля и видят однородное море.
Viele von unserem Boot, selbst ich, blicken auf den Ozean und sehen die gleichmäßige See.
Не смотря на сборы за депонирование, большая часть этого мусора, направлявшегося к морю - пластиковые бутылки.
Trotz des Pfandsystems besteht ein großer Teil dieses Mülls auf See aus Plastikgetränkeflaschen.
Может быть нам нужна экспедиция - команда TED в море - которая помогла бы наметить наши дальнейшие действия.
Wir brauchen, vielleicht, eine Expedition - eine TED-Veranstaltung auf See - die helfen könnte, die nächsten Schritte zu erfassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité