Exemples d'utilisation de "музеев" en russe

<>
Traductions: tous156 museum156
В этой стране около 300 музеев. In diesem Land gibt es fast 300 Museen.
На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев. Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit an Orten ohne viele Museen erlebt.
скульптуры инков считаются жемчужинами коллекций британских музеев, а пьесы Шекспира переведены на все основные языки мира. Inka-Skulpturen werden als Schätze betrachtet in britischen Museen, während Shakespeare übersetzt ist in jede wichtige Sprache der Erde.
Я решил пойти ёщё дальше в этом направлении и выставлять свои работы там, где вообще нет музеев. Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt.
Но разрезать кости динозавров - достаточно сложно, как вы можете себе представить, потому для музеев кости - настоящие драгоценности. Aber die Knochen von Sauriern aufzuschneiden, ist ziemlich schwer, wie ihr euch vorstellen könnt, weil in Museen Knochen nämlich wertvoll sind.
Мы должны были обеспечить защиту не только для министерства нефтяной промышленности, но и для других министерств, музеев и больниц. Wir hätten nicht nur das Ölministerium, sondern auch andere Ministerien, Museen und Krankenhäuser schützen müssen.
Если бы Америка была обеспокоена судьбой иракского народа, военная мощь была бы направлена не только на защиту нефтедобывающих источников, но также музеев и больниц. Hätte den USA tatsächlich das Wohlergehen des irakischen Volkes am Herzen gelegen, hätten sie mehr Truppen ins Land geschickt, um nicht nur das Ölministerium zu schützen, sondern auch die Museen und Krankenhäuser.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон. WASHINGTON, DC - Nach 16 Tagen geprägt von geschlossenen Museen, halbleeren Bundesgebäuden, unnatürlich ruhigen Straßen und zehntausenden Arbeitnehmern in existenzieller Ungewissheit herrscht in Washington wieder Betriebsamkeit.
Я отправился в музей креационизма. Ich besuchte das Kreationismus-Museum.
Музей военно-воздушных сил США. Hier sehen SIe das U.S. Airforce Museum.
Я считаю, что музей великолепен. Obwohl ich eingestehen muss, dass das Museum großartig ist.
Здесь даже существует музей долголетия. Es gibt sogar ein Museum für Langlebigkeit.
Не подскажете часы работы музея? Können Sie mir bitte sagen, wie die Öffnungszeiten des Museums sind?
В том числе в нашем музее. Wir haben also ganz viele in unserem Museum.
Как правило, в музее это оцепляют. Normalerweise ist es in einem Museum abgeriegelt.
В музее можно фотографировать/снимать видео? Darf man im Museum Fotos / Videos machen?
Нажимаете и вот вы в музее. Click, und wumms, ist man im diesem Museum.
Теперь это продается в музее Метрополитен. Das steht jetzt im Metropolitan Museum zum Verkauf.
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". So verzichtete das Museum auf Icarosaurus.
Я хотела бы пойти в музей. Ich möchte ins Museum gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !