Exemples d'utilisation de "мысль" en russe

<>
Traductions: tous399 gedanke198 kontext1 autres traductions200
Основная мысль тут - будет сгенерировано столько вопросов, сколько необходимо, пока вы не выучите это понятие, пока вы не дадите 10 правильных ответов подряд. Aber der Grundgedanke ist, dass wir so viele Aufgaben erstellen wie Sie benötigen um den Lernstoff zu verstehen, bis Sie 10 richtige in Folge haben.
это была очень хорошая мысль. das war eine sehr gute Idee.
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Что ж, основная мысль такая: Also das ist ungefähr das Thema:
У меня есть другая мысль. Ich habe noch eine andere Idee.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Und merken Sie sich, bitte merken Sie sich meine zentrale Botschaft, und die lautet:
ей пришла в голову мысль Sie kam auf eine Idee
В этом заключалась моя мысль. So dachte ich.
ему пришла в голову мысль Er kam auf eine Idee
мне пришла в голову мысль Ich kam auf eine Idee
Именно это натолкнуло меня на мысль. Das brachte mich auf die Idee.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
И это навело меня на мысль. Und das hat doch einige Konsequenzen.
Но тут у меня возникла мысль: Also, überlegte ich mir:
Мне на ум пришла хорошая мысль. Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Und das erschien mir sehr interessant.
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. Diese Vorstellung ist also sehr verlockend für uns.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Эту мысль я старался донести до молодежи. Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Eine Amnestie für Saddam Hussein ist hingegen untragbar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !