Exemples d'utilisation de "мёртвым" en russe
Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Das Symbol neuen Lebens wäre zu totem Fleisch verarbeitet worden.
Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно.
Was wirklich schwierig ist, ist es die die Toten zu einer Antwort zu bewegen.
Некоторые сообщества могут решить, что лучше быть "красным", чем мертвым.
Einige Gesellschaften werden möglicherweise feststellen, dass es besser ist, rot zu sein als tot.
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
Zum Teufel, wenn ich die Kontrolle über das Internet hätte, könnte man Toten e-mailen.
Но странно то, что ваши чувства не приглушаются этим мертвым и страшным миром.
Das Seltsame freilich ist, dass einem die Sinne von dieser schrecklichen toten Welt nicht abstumpfen;
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов.
Also auf einmal hatten wir das Gebiet, das wir schützen konnten, doch jetzt schien es tot zu sein, zumindest im Korallenbereich.
В другом случае, человек, который зашел на территорию ночью, когда "Морской мир" был закрыт, был найден мертвым в бассейне с Тилли.
Bei einem weiteren Zwischenfall war ein Mann, der sich offenbar nachts, nachdem Sea World geschlossen war, Zugang auf das Gelände verschafft hatte, tot in Tillys Becken aufgefunden worden.
Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода.
Gelegentlich berichten Zeitungen davon, dass ein alter Mensch nach Tagen tot aufgefunden wurde - nach langem Niedergang aufgrund von Krankheit oder sogar ungenügender Ernährung.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями.
Die meisten Korallen sind tot, überwuchert von Algen.
Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Zuerst müssen wir sichergehen, dass er wirklich tot ist."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité