Exemples d'utilisation de "наблюдаю" en russe avec la traduction "beobachten"

<>
Я наблюдаю за их лицами. Ich beobachte Gesichter.
Ей нравится наблюдать за птицами. Sie mag gerne Vögel beobachten.
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: Die gleiche Dynamik ist auch anderswo zu beobachten:
Они наблюдают за развитием событий. Sie beobachten die Handlung.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Man beobachtet einige wenige, einfache Dinge direkt.
Я чувствую, что за мной наблюдают. Ich fühle mich beobachtet.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten:
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. Und wir haben John Doolikhan beobachtet und begleitet.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно. Zugegeben, Quantenphänomene lassen sich nicht direkt beobachten.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней. Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мэри чувствует, что пришельцы наблюдают за ней. Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому. Das haben wir auch in unserer Praxis beobachtet.
Как можно наблюдать за тем, чего не видно? Wie beobachtet man etwas, dass man nicht sehen kann?
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние. Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, Es war einfach interessant, das so zu beobachten.
Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании? Beobachten wir schwindendes Vertrauen nun auch in den USA und in Großbritannien?
Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. Ich habe sie sogar beobachtet, wie sie durch die Straßen ging und verkaufte.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. Und von da an beobachtete ich diese kleine Welt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !