Exemples d'utilisation de "наверное" en russe

<>
Traductions: tous310 wahrscheinlich73 sicherlich6 autres traductions231
Наверное, не стоило это говорить. Das sollte ich vielleicht nicht sagen.
Наверное, это было тактикой выживания. Ich denke, es war eine Überlebenstaktik.
И наконец, наверное, самое важное: Abschließend, vielleicht das wichtigste:
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение. Doch als Erklärung greift dies eindeutig zu kurz.
А вот это, наверное, самое ужасное: Das hier ist vielleicht das schlimmste:
Вы, наверное, знакомы с системой Nike+. Ihnen ist sicher das System Nike+ bekannt.
Он, наверное, опоздал на последний поезд. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
И, наверное, есть способы и получше. Und es gibt vermutlich eine bessere Herangehensweise.
Вы, наверное, слышали об астероиде Апофис. Sie haben vermutlich vom Asteroiden Apophis gehört.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом: Und ich weiss, Sie kratzen sich jetzt alle am Kopf:
Наверное, этот - специально для христианской музыки. Der hier ist offensichtlich nur für christliche Musik.
Вы, наверное, не знали об этом. vielleicht wussten Sie das nicht.
Наверное, некоторые из вас сейчас думают: Einige von ihnen werden jetzt denken:
Наверное, Рейган имеет к этому отношение. Wir glauben, das hat vielleicht etwas mit Reagan zu tun.
Большинству из нас уже не нужно, наверное. Die meisten von uns müssen das nciht mehr, nehme ich an.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. So sonderbar ist das vielleicht auch wieder nicht.
Если он очень велик, наверное, вас пропагандируют. Wenn es sehr groß ist, dann profitierst du vielleicht von Propaganda.
Если ты его пригласишь, он, наверное, придет. Wenn du ihn einlädst, kommt er vielleicht.
Наверное, это то, чем должно заниматься ЦРУ. Vielleicht ist das was die CIA für uns tun sollte.
Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю. Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !