Exemples d'utilisation de "навестил" en russe

<>
Если бы у него было время, он навестил бы нас. Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
Когда я находился с визитом в Израиле в 1997 г., я навестил тогдашнего премьер-министра Нетаньяху, поскольку мы были коллегами, когда оба являлись послами в ООН. Als ich Israel im Jahr 1997 besuchte, appellierte ich an den damaligen Ministerpräsidenten Netanyahu, den ich als Kollegen kannte, da wir beide als Botschafter bei den Vereinten Nationen waren.
Она навестила мужа в тюрьме. Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
Мои друзья навестили меня вчера. Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.
Он иногда приходит меня навестить. Er kommt mich manchmal besuchen.
Моя дочь иногда навещает меня. Meine Tochter besucht mich ab und zu.
Она никогда не навещала его. Sie hat ihn nie besucht.
Давайте навестим моего дедушку на выходных? Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
Давай навестим моего дедушку на выходных? Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
Почему ты не придешь навестить нас? Warum kommst du uns nicht besuchen?
Мы навещаем его время от времени. Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.
Мы навещаем её время от времени. Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit.
Том навещает своих родителей не часто. Tom besucht seine Eltern nicht oft.
Пожалуйста, навещай меня время от времени. Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Я навещал Джоэла в декабре 2009. Ich besuchte Joel am Wochenende, bevor die damals im Dezember 2009.
Она навещала его раз в год. Sie besuchte ihn einmal pro Jahr.
Они приехали навестить меня, огляделись и сказали: Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um und sagten:
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
Тому ещё надо навестить Марию в больнице. Tom muss noch Maria in der Klinik besuchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !