Exemples d'utilisation de "наиболее" en russe

<>
Traductions: tous1266 am meisten31 autres traductions1235
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. Das schwerwiegendste Problem ist die globale Erwärmung.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Aber Robotik ist der schwierigste Teil.
Контролирование банков является наиболее простым. Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Наиболее острым является пример Латвии. Am deutlichsten wird dies am Beispiel Lettlands.
Это - наиболее неудачно представленная информация. Es ist die am schlechtesten aufbereitete Information.
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Und das wichtigste Netzwerk der Städte sind sie.
Какой из этих подходов наиболее подходящий? Welches ist der richtige Ansatz?
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. Die vielversprechendste Investition ist die Tuberkulosebehandlung.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. Und mithin die spielerischsten.
Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным. So ist es auch kein Wunder, dass vor allem die Jungen dem System entfremdet sind.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. Das Streben nach Sinn ist das stärkste.
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Nun war die meist populäre Option die am wenigsten populäre.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. Das andere Risiko wird besonders bei den PVPs augenfällig.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Jeder wählt den Blickwinkel, der ihm am besten passt.
Как можно с этим бороться наиболее эффективно? Wie sollten wir am besten damit umgehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !