Exemples d'utilisation de "наибольшей" en russe avec la traduction "mehr"

<>
Буксующая, застойная экономика стран Латинской Америки, в наибольшей степени воспринявших идеи "Вашингтонского соглашения", представляет собой первоклассный образец этого. Vor allem die stockenden und stagnierenden Volkswirtschaften Lateinamerikas, die sich den Washington-Konsens mehr als alle anderen zu Eigen machten, sind hier an vorderster Stelle zu erwähnen.
Они имеют место в развитых странах, но в наибольшей степени - в целых регионах мира, зависших между вчерашним днём, которого больше нет, и днём завтрашним, который ещё не наступил. Es gibt sie in hoch entwickelten Ländern, aber vor allem in ganzen Regionen, die sich im Niemandsland zwischen einer nicht mehr existierenden Vergangenheit und einer noch nicht eingetretenen Zukunft befinden.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Es gibt mehr soziale Mobilität.
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Я больше не ненавижу тебя. Ich hasse dich nicht mehr.
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Они начинали зарабатывать немного больше. Sie würden ein wenig mehr Geld damit machen.
Индии не нужно больше законов. Indien braucht nicht mehr Gesetze.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Mehrere Saltos, ein bisschen mehr Zeit.
Нам нужно больше вариантов передвижения. Wir brauchen mehr Mobilitätsauswahl.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Hier, vielleicht haben Sie mehr Glück.
газету закрывали больше трёх раз. die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.
Я тебя больше не люблю. Ich liebe dich nicht mehr.
Нам нужно было больше времени. Wir brauchten mehr Zeit.
Хотелось бы иметь больше образования. Wir wünschen uns, wir hätten mehr davon bekommen.
Двумя больше или двумя меньше, Zwei mehr oder zwei weniger.
Больше я ничего не видел. Mehr habe ich nicht gesehen.
Я больше не люблю её. Ich liebe sie nicht mehr.
Их больше, но они слабее. Es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !