Exemples d'utilisation de "найденные" en russe
Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят эти найденные предметы.
Eigentlich wissen wir überhaupt nicht, was auf irgendeinem der Objekte steht.
"Главной нерешенной проблемой биологии является вопрос о том, как гены могли бы определить сложные структуры, найденные в более высоких организмах."
"Auf welche Weise Gene die komplexen Strukturen höherer Organismen bestimmen, ist eines der großen, bisher ungelösten Probleme der Biologie."
Это некоторые из моих любимых вещей, таких как шоколад и чай, черника, алкоголь в умеренных количествах, управление стрессовыми ситуациями и каннабиноиды, найденные в марихуане.
Einige meiner Lieblingsdinge wie Schokolade und Tee, Blaubeeren, Alkohol in Maßen, Stressmanagement und Cannabinoide aus Marihuana.
Так например, в Гватемале факты, найденные комиссией ООН, наконец привели к серьезному правовому расследованию деятельности бывшего Президента Риоса Монтта, связанной с преступлениями против гуманности, совершенных в течение его компании по выжиганию земли против оппонентов, проведенной в 1982-83 гг.
Man denke beispielsweise an Guatemala, wo die Ergebnisse eines Untersuchungsausschusses der UN endlich den Anstoß zu ernsthaften rechtlichen Ermittlungen gegen den ehemaligen Präsidenten Rios Montt gegeben haben, dem vorgeworfen wird, während seiner in den Jahren 1982-83 durchgeführten Politik der verbrannten Erde durch Angriffe auf hauptsächlich ländliche Gegner Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité