Exemples d'utilisation de "нарастить" en russe
Рост экономики в других странах мог бы помочь Америке нарастить свой экспорт.
Und Wirtschaftswachstum in anderen Teilen der Welt könnte Amerika helfen, seine Exporte zu steigern.
Если Европа хочет играть более активную роль на международной арене, она должна нарастить свою военную мощь:
Wenn Europa eine aktivere Rolle in internationalen Angelegenheiten spielen will, muss es eine Militärmacht werden.
Кроме того, Иран может нарастить свои усилия по финансированию и вооружению повстанцев в Ираке и Афганистане, подвергая опасности обе указанные страны.
Der Iran würde also wahrscheinlich seine Anstrengungen intensivieren, Aufständische im Irak und in Afghanistan mit Geld und Waffen zu unterstützen, was eine Gefahr für beide Länder bedeuten würde.
Стресс-тестирования, которые проводились в Америке и эмулировались в других странах под принуждением, а также способность банков нарастить дополнительный собственный капитал - всё это не может служить основой для такого заключения.
Stresstests von der Art, wie sie die USA durchgeführt haben und die nachzuahmen andere Länder nun gedrängt werden - und auch die Fähigkeit der Banken, zusätzliches Eigenkapital aufzubringen - sind keine Grundlage für eine derartige Schlussfolgerung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité