Exemples d'utilisation de "нарисованной" en russe
Такие результаты, конечно, тоже важны, но между ними и картиной, нарисованной ярыми сторонниками свободной торговли, существует большая разница.
Derartige Ergebnisse sind nicht unwichtig, doch sind sie weit von dem Bild entfernt, das Freihandelsfundamentalisten malen.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Dies ist ein sehr einfaches Programm - Ich male eine Kurve.
"За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
Über Milliarden von Jahren hat auf einer einzigartigen Kugel, der Zufall eine dünne Decke von Leben gemalt:
И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону.
Und Sie sehen hier die fotogeätzten Messingdetails, und die gemalte Acryl-Fassade.
Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Das Kunstwerk, das Sie links sehen, wurde von einem Riesen-Lebensbaum gemalt, das andere auf der rechten Seite von einer Douglasie.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
Und ich habe Menschen gebeten ein Schaf zu zeichnen, das nach links zeigt.
Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами?
Die Lila-Maler und die Grün-Maler kämpfen darum, wer diese Stelle hinter dem Vorhang malen darf?
Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Wir baten die Leute zu zeichnen, was sie darin sahen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité