Exemples d'utilisation de "нашим" en russe

<>
Даст она гражданство нашим детям? Werden unsere Kinder dadurch die Staatsbürgerschaft erlangen?
Мы всегда говорим нашим клиентам: Wir sagen unseren Kunden immer:
Результат не соответствовал нашим ожиданиям. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
Мы были одурачены нашим орудием. Unser Werkzeug hat uns zum Narren gehalten.
Он рядом с нашим побережьем. Vor unserer Küste.
Лед треснет под нашим весом. Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.
Думаю, нашим врагом была физика, Ich glaube, unser Feind war die Physik.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Unser leitender Grundsatz bleibt immer:
Мы покупаем его нашим детям. Wir kaufen sie für unsere Kinder.
Ваша поставка не соответствует нашим объемам Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben
Нашим подходом должно быть твердоголовое сотрудничество. Unsere Vorgehensweise muss hartnäckiges Engagement sein.
И его выставили рядом с нашим. Und es wurde neben unserem ausgestellt.
Я называю ее самодовольством - нашим самодовольством. Ich nenne es Selbstgefälligkeit - unsere Selbstgefälligkeit.
С нашим планом ничего не вышло. Mit unserem Plan hat es nicht geklappt.
Но нашим планам не суждено было сбыться. Dann liefen unsere Pläne aus dem Ruder.
Товар не соответствует, к сожалению, нашим требованиям Die Ware genügt leider nicht unseren Ansprüchen
Кажется, что они не являются нашим творением. Sie scheinen nicht unsere eigene Schöpfung zu sein.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Unsere Warnungen und Vorschläge wurden nicht beachtet.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. Es ist nicht so nett, wenn unsere Kinder mit ihren Kindern zusammen lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !