Exemples d'utilisation de "не правда ли" en russe

<>
Как нас тут много оказалось, не правда ли? Das sind ziemlich viele von uns, nicht wahr?
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? Wir wissen alle, was man in dieser Situation tut, richtig?
А мы, само собой, не несём ответственность за последствия своих сегодняшних действий, не правда ли? Und natürlich, wir sind nicht verantwortlich für die Konsequenzen für das was wir gerade tun, oderr?
И то же самое верно для людей, находящихся в совершенно кризисном состоянии, не правда ли? Und dasselbe gilt für Leute, die in wirklichen Krisen stecken.
Но все эти вещи относятся к теме определения соответствий, не правда ли. Aber dies ist ein Mustererkennungsproblem, oder?
Здорово, не правда ли? Ist das nicht großartig?
Потрясающе, не правда ли? Ist das nicht außerordentlich?
Восхитительно, не правда ли? Ist es nicht umwerfend?
Впечатляет, не правда ли? Ziemlich eindrucksvoll nicht wahr?
Такая у нас мечта, не правда ли? Das ist unser Ziel.
Не правда ли? Richtig?
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Also dachte ich, was für eine wunderbare Metapher.
Это был прорыв, не правда ли? Es ist wie eine Explosion gewesen, nicht?
мы так себе их и представляем, не правда ли? So denken wir darüber, oder nicht?
А население все растет и растет, не правда ли? Und es gibt immer mehr und mehr Menschen.
Это просто, не правда ли? Ganz einfach, oder?
Так хорошо, не правда ли? Dann ist es okay, nicht wahr?
Ведь невозможно участвовать в такой конференции, как наша, потеряв надежду, не правда ли? Man kann nicht zu einer Konferenz wie TED kommen ohne Hoffnung zu haben, oder?
Но ведь не в этом дело, не правда ли? Aber darum geht es jetzt hier eigentlich gar nicht.
Это не так много, не правда ли? Das ist nicht viel, oder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !