Exemples d'utilisation de "невозможно" en russe

<>
Traductions: tous782 unmöglich335 autres traductions447
Без этого мирное соглашение невозможно. Ohne diese Voraussetzungen wird es kein Friedensabkommen geben.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. Aber mit Najmuddin kann man nicht diskutieren.
Мне кажется, это просто невозможно. Ich meine, das ist einfach nicht möglich.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern.
их было невозможно не узнать. es bestand kein Zweifel daran, wer sie waren.
Этого невозможно достичь в одночасье. Das wird nicht über Nacht zu erreichen sein.
Важность данного решения невозможно переоценить. Man kann die Bedeutung dieser Entscheidung nicht überbetonen.
"Невозможно вырезать плевру", говорит он. "Man kann das Brustfell nicht herausschneiden," sagt er.
Поменять товар без издержек невозможно Ein kostenloser Umtausch der Waren kann nicht in Betracht gezogen werden
"Одержать победу военными методами невозможно. "Wir können das nicht militärisch gewinnen.
Но демократию невозможно навязать насильно. Aber man kann die Demokratie niemandem mit Gewalt aufzwingen.
Значительное повышение курса евро невозможно. Eine hohe Aufwertung des Euro ist nicht zu erwarten.
Так, как прежде было невозможно. So etwas hat es vorher noch nicht gegeben.
Твой почерк вообще невозможно разобрать! Deine Handschrift ist überhaupt nicht zu lesen!
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. "Geht nicht" erwies sich als unwahr.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Einerseits klappt das nicht für jeden.
Но он понимал, что это невозможно. Das konnte er jedoch nicht, und er wusste dies auch.
Опять, его невозможно построить другим способом. Auch das wäre auf andere Art nicht herstellbar.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Also kann man diese Leute einfach nicht stoppen.
Береговую косу невозможно заплести и расчесать. Eine Landzunge taugt nicht zum Lecken und Schmecken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !