Exemples d'utilisation de "негативная" en russe
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация:
Manche Hypothekarkredite wiesen sogar eine negative Amortisierung auf:
Существует ли какая-либо корреляция, позитивная или негативная, между интеллектом и тенденцией к религиозности?
Gibt es einen Zusammenhang, positiv oder negativ, zwischen Intelligenz und der Tendenz religiös zu sein?
негативная реакция делового сообщества на преследования Ходорковского правоохранительными органами была сильной и практически единодушной.
Die negativen Reaktionen der Geschäftswelt auf Chodorkowskis Verfolgung durch die Gesetzesvollstrecker waren stark ausgeprägt und beinahe einhellig.
Со стороны арабских и других правительств мира последовала бы негативная реакция, и в Ливане было бы подорвано доверие инвесторов, что поставило бы под угрозу политические и экономические отношения Ливана.
Die arabischen und internationalen Regierungen hätten negativ darauf reagiert und er hätte das Anlegervertrauen in den Libanon untergraben, was die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen des Landes gefährdet hätte.
Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Ein weiteres negatives Szenario ist das Militärregime.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
Diese Dinge zeigen sich in den Menschen in vielen negativen Ausprägungen.
что весьма негативно отражается на нас с вами.
Diese Komplexität hat einen ungeheuer negativen Einfluss auf unser Leben.
Разомкнуть цепь негативного можно только силой позитивного мышления.
Und nur wenn man Positives denkt, kann das Negative verdrängt werden.
На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
Die in Gang gesetzten Konsequenzen werden vermutlich ausgesprochen negativ bleiben.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
Большое количество фольклора выросло вокруг океана, в основном негативного.
Es wurden viele Geschichten rund um das Meer gesponnen, vor allem negative.
И всегда низкие дозы негативного восприятия прошлого и фатализма.
Wenig an negativen Erinnerungen und einer gegenwärtigen Schicksalergebenheit.
эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей.
diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
So mächtig ist das eine Negative.
эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
diese neuen Bestimmungen werden sich negativ auf die Wahlbeteiligung auswirken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité