Exemples d'utilisation de "нейтрален" en russe
Но почему отказ упомянуть Бога более нейтрален, чем его упоминание?
Warum soll der Ausschluss eines Gottesbezuges neutraler sein, als seine Aufnahme?
Международный комитет Красного Креста, МККК, ведёт переговоры со всеми, потому что он нейтрален.
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz, das IKRK, spricht mit allen, und tut das, weil es neutral ist.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
In einem neutralen Zustand werden sie sich überhaupt nicht verknüpfen.
У немногих стран есть нейтральный энергетический баланс.
Wenige Länder haben eine neutrale Energiebilanz.
Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать.
Was ich meine, ist, man muss nicht neutral sein, um zu reden.
Во время второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
"Нейтральный" означает, что Эвану ничего особенного делать не надо -
Neutral heißt, dass es nichts Besonderes gibt, dass Evan tun muss.
Потом - о своих врагах, а затем о нейтральных людях.
Und denkt an eure Feinde, und denkt an die Neutralen.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной.
Das ist ein hoch konzentrierter Klumpen aus neutraler Materie, der sich weit entfernt im Universum dreht.
Для этой цели можно выделить "нейтральную" североазиатскую страну, например Корею.
Sie könnte auch an das "neutrale" nordost-asiatische Land Korea gehen.
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны.
Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind.
В когнитивном пакете первым долгом необходимо начать с тренинга нейтрального сигнала.
Für die kognitive Folge müssen wir erst mit dem Training eines neutralen Signals beginnen.
Свергаемые режимы один за другим утверждали, что Аль-Джазира не была нейтральна.
Die untergehenden Regimes hatten sich wiederholt darüber beschwert, dass Al Jazeera nicht neutral sei.
Вторую мировую войну, войну во Вьетнаме, а третья аналогия была исторически нейтральной.
dem Zweiten Weltkrieg, dem Vietnamkrieg, und die dritte Version war, historisch gesehen, neutral.
ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики".
Die mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichneten Wissenschaftler des IPCC sind im Hinblick auf politische Maßnahmen neutral.
Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
Der ehemalige US-Senator George Mitchell überwacht als relativ neutraler Dritter die aktuellen Gespräche.
Такие соглашения обычно включают пункт, создающий мандат для нейтральных контролеров с третьей стороны.
Abkommen dieser Art schließen normalerweise eine Klausel ein, die neutralen Dritten ein Kontrollmandat verleiht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité