Exemples d'utilisation de "некоторую" en russe avec la traduction "manch"

<>
Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой. In der gegenwärtigen Krise haben manche Zentralbanker in den entwickelten Ökonomien flexible und kreative Lösungen angewandt.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Manche Frauen wurden ruhig und verschwanden.
Некоторые, их меньше, - с бизнесом. Manche, noch weniger, kommen aus der Wirtschaft.
Некоторые говорят о 5 тоннах. Manche sagen bis zu fünf Tonnen.
Некоторые из вас узнают её. Manche von Ihnen werden das erkennen.
Некоторые касаются животных, их количества. Manche der Fehler betreffen die Tiere, ihre Anzahl.
Некоторые - с областью естественных наук. Manche kommen aus der Wissenschaft.
Некоторые мужчины наивны как дети. Manche Männer sind kindlich naiv.
Некоторые думают, что она умирает. Manche Menschen denken, die klassische Musik stirbt aus.
Некоторые видели только один выход. Manche von ihnen sahen nur noch einen Ausweg.
некоторые люди весят очень мало, Manche Menschen sind sehr leicht.
Некоторые из этих фондов огромны. Die finanzielle Basis mancher dieser Fonds ist gewaltig.
Некоторые женщины наивны как дети. Manche Frauen sind kindlich naiv.
Некоторые птицы не умеют летать. Manche Vögel können nicht fliegen.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Und manche dieser Walfleisch-Proben bestanden aus Walfleisch.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. Manche Staatsfonds unterliegen erheblichen Beschränkungen.
Некоторые лекарства опасны для здоровья. Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.
Некоторые называют это теорией всего. Nun, manche nennen das eine Theorie von allem.
Некоторые может быть и счастливы. Manche sind es vielleicht.
Поразительно, что сделали некоторые люди. Es ist ziemlich erstaunlich, was manche gemacht haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !