Exemples d'utilisation de "необходимая" en russe avec la traduction "erforderlich"
Traductions:
tous1288
notwendig476
erforderlich287
nötig258
benötigt174
unverzichtbar37
unerläßlich19
unentbehrlich12
vonnöten10
autres traductions15
Например, внутри страны крайне необходимая реформа армии сопровождается ненужной злобностью, как если бы бывший министр внутренних дел, пропитанный "полицейской культурой", совершенно не в состоянии понять "культуру армии" и ее чувство чести.
So wurde etwa in Frankreich die dringend erforderliche Armeereform von unnötiger Bosheit begleitet, als ob ein von einer "politischen Kultur" durchtränkter ehemaliger Innenminister schlichtweg unfähig wäre, die "militärische Kultur" und das Ehrgefühl der Armee zu verstehen.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Eine deutlich stärkere Aufsicht wäre erforderlich gewesen.
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика.
Es ist dringend erforderlich, einen Weg aus dieser Sackgasse zu finden.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо.
Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство.
Also wird eine Koalitionsregierung erforderlich sein.
необходимо также сильное стремление к установлению истины.
zudem ist auch ein starkes Engagement für die Suche nach der Wahrheit erforderlich.
Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Daher sind zwei Arten von Paradigmenwechsel erforderlich.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Es ist daher unbedingt erforderlich, die diplomatischen Möglichkeiten auszuloten.
Чтобы повысить самооценку, необходимо развивать свои сильные стороны.
Um das Selbstwertgefühl zu stärken, ist es erforderlich seine Stärken zu entwickeln.
Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать.
Es ist eindeutig mehr Arbeit erforderlich, um die Qualität der Zahlen zu verbessern.
Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Dringend erforderlich ist ein robusteres globales Finanzsystem.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Was stattdessen erforderlich ist, ist die umfassende Lösung aller Kernfragen.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
Noch in zwei weiteren Bereichen sind Investitionen zwingend erforderlich:
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
Außerdem sind Eurobonds oder ein gleichwertiges Instrument erforderlich.
Таким образом, необходимы новые критерии для оценки успеха.
Daher ist ein neuer Maßstab erforderlich, um den Erfolg zu messen.
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми.
Machmal sind Präventivmaßnahmen erforderlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité