Exemples d'utilisation de "несколько раз" en russe avec la traduction "einige male"

<>
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался. Ich habe das einige Male probiert und sah das Problem und gab auf.
Основные израильские города уже подвергались атакам несколько раз. Einige Male wurden große israelische Städte getroffen.
Вот изображение, которое вы возможно уже видели несколько раз. Es ist ein Bild, das wir schon einige Male gesehen haben.
Несколько раз в неделю они переговариваются по Skype со своими семьями. Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche.
Теперь, если вы думаете, что видите что-то бледно-желтое - я прокручу еще несколько раз. Wenn Sie also denken, Sie sähen ein blasses Gelb - Ich lass es einige Male laufen.
Вы слышали это слово несколько раз за последние четыре дня, и каждый знаком с парадигмами Куна. Sie haben dieses Wort in den letzten Tagen einige Male gehört, und jeder ist mit den Kuhnschen Paradigmen vertraut.
Фактически в разгар финансового кризиса в 2008 и 2009 годы цены на золото несколько раз резко снижались. Auf der Höhe der Finanzkrise 2008/2009 sind die Goldpreise einige Male scharf gefallen.
И мне кажется, что с тех пор как я несколько раз посетил Мексиканский залив, я получил что-то вроде психологической травмы, поскольку теперь, когда бы я ни смотрел на океан, где бы я ни был, даже там, где я точно знаю, нет разлитой нефти, мне все равно мерещатся нефтяные пятна. Und ich glaube, dass ich, seit ich den Golf einige Male besucht habe, tatsaechlich an einer Art Trauma leide, weil, immer wenn ich mir jetzt den Ozean anschaue, egal wo, selbst an Orten, von denen ich weiss, dass kein Oel hingekommen ist, ich irgendwie Oelschlick sehe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !