Exemples d'utilisation de "неужели" en russe

<>
Traductions: tous147 wirklich30 autres traductions117
Неужели США превзошли законы экономики? Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Неужели мы перестали видеть несправедливость? Haben wir aufgehört Unrecht zu sehen?
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Sind Bankmanager dumm?
Неужели это конец моего танца?" Ist dies das Ende meines Tanzes?"
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? Finanzinnovationen in Misskredit?
Неужели развитие в Кении провалилось? Hat die Entwicklungspolitik in Kenia versagt?
Неужели мы изводим себя работой? Arbeiten wir uns zu Tode?
Неужели мировая экономика в опасности? Ist die Weltwirtschaft in Gefahr?
"Неужели они опять убьют его?" Werden sie ihn wieder töten?
В самом деле, неужели рационально Ist das vernünftig?
Неужели только я это вижу? Bin ich der einzige, der das sieht?
Неужели появились в форме ромба? Sind irgendwelche von diesen karo-förmigen rausgegangen?
Неужели сама демократия в опасности? Ist die Demokratie an sich in Gefahr?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? Ist Europas Wohnungsmarkt als Nächstes dran?
Неужели нам не к лицу сочувствие? Steht uns die Barmherzigkeit nicht gut?
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik?
Неужели никто не видит твоих слёз? Sieht denn niemand deine Tränen?
Неужели творог продают только в Германии? Gibt es Quark nur in Deutschland?
неужели он на самом деле изменил мир? Hat er tatsächlich die Welt verändert?
Неужели это подходящее место для западного оркестра? Ist das der geeignete Schauplatz für eine Veranstaltung eines Orchesters aus dem Westen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !