Beispiele für die Verwendung von "ничего" im Russischen

<>
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Я никому ничего не рассказывал. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Так что, если бы создатели захотели остановить мир, остановить всё производство, им достаточно было бы сделать 30-минутный цикл полива, и никто больше ничего, кроме этого не будет делать. Also, wenn sie die Welt anhalten möchten, wenn sie Produktivität stoppen wollen, könnten sie einen 30minütigen Intervall festlegen und niemand würde irgendwas anderes machen.
Поляризация ничего этого не даст. Polarisierung wird keins davon bringen.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Я никому ничего не рассказывала. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Я ничего ей не должен. Ich schulde ihr nichts.
Я никогда ничего не слышу. Ich höre nie etwas.
Нет ничего плохого в старости. Es ist nichts schlimmes daran, alt zu sein.
В этом нет ничего удивительного. Doch sollte etwas Derartiges niemanden überraschen.
Нам ничего не нужно уметь. Wir müssen nichts verrichten.
При апатии ничего делать не хочется. Bei der Apathie hingegen gebe es keinen Drang, etwas zu tun.
Ничего не ставь на ящик! Stell nichts auf die Kiste!
Но из этого ничего не вышло. Daraus ist jedoch nie etwas geworden.
Не принимайте ничего на веру. Nehmen Sie nichts als gegeben hin.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
"Я тут ничего не вижу. "Also ich erkenne da gar nichts.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden.
все равно ничего не выйдет. es wird doch nichts.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.