Exemples d'utilisation de "нового" en russe avec la traduction "neu"

<>
Новые альянсы для нового века Neue Bündnisse für ein neues Jahrhundert
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Польша жаждет чего-то нового. Die Polen haben Sehnsucht nach etwas Neuem.
в РЗ нет ничего нового. ID ist nichts neues.
Новый курс для нового мира Ein neues Abkommen für eine neue Welt
Но здесь нет ничего нового. Aber das ist nichts Neues.
Появление нового репликатора - опасный процесс. Einen neuen Replikator zu entwickeln ist gefährlich.
Это часть твоего нового романа? Ist das ein Teil deines neuen Romans?
Нет ничего нового под солнцем. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
Правые отвергают меры нового правительства Die Rechte lehnt die neuen Sparmaβnahmen ab
Люди не узнавали ничего нового. Man lernte nichts Neues.
Конечно, здесь нет ничего нового: Das ist natürlich nichts Neues:
Эрдоган в качестве нового Саладина? Mit Erdoğan als neuen Saladin?
Это - фотография моего нового дома. Das ist das Foto meines neuen Hauses.
В этом нет ничего нового. Das ist nichts neues.
Первым фактором является воля нового правительства. Ein Faktor ist der Wille der neuen Regierung.
Но я не покупаю ничего нового. Aber ich kaufe nichts Neues.
Бездействие - не выход для нового правительства. Die neue Regierung kann sich einfach keine Untätigkeit leisten.
Веселого рождества и счастливого нового года! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr
Это были оценки результатов нового исследования. Das war die Schätzung der neuen Umfrage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !