Exemples d'utilisation de "новой" en russe avec la traduction "neu"

<>
Статья 11 новой конституции гласит: Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es:
Вы видите рождение новой эры. Man wird Zeuge der Geburt einer neuen Ära.
Книга продавалась за $48 новой. Das Buch wurde neu für 48$ verkauft.
Проблема усугубляется составом новой комиссии. Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu.
"Новой TED конференции не будет. "Okay, es gibt nichts Neues mehr auf TED.
Стратегия властей не является новой: Die Strategie der Behörden ist nicht neu:
Коралловый риф в Новой Каледонии. Ein Korallenriff in Neu Kaledonien.
Японское политическое руководство новой модели Japans neues Modell politischer Führung
Внешняя политика Старой и Новой Европы Eine Außenpolitik für das neue und das alte Europa
угрожает новой интервенцией на валютном рынке Noda droht mit einer neuen Intervention auf den Währungsmärkten
Расширенная Европа действительно является новой Европой. Das erweiterte Europa ist ein wahrhaft neues Europa.
О новой азиатской культуре уже говорят. Eine neue asiatische Kultur zeichnet sich ab.
Чемпионат мира возвещает появление "новой" Кореи Die Fußball-WM läutet eine neue Ära in Südkorea ein
Конечно, у новой Европы много проблем. Natürlich ist dieses neue Europa mit zahlreichen Problemen konfrontiert.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире. Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter.
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. Die neue Europäische Kommission ist ernannt.
Я очень доволен своей новой машиной. Ich bin mit meinem neuen Auto sehr zufrieden.
Все они завидовали моей новой машине. Sie waren alle auf mein neues Auto neidisch.
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры. Die Erweiterung der EU markiert den Beginn einer neuen Ära.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !