Exemples d'utilisation de "обеспечиваемых" en russe
Traductions:
tous240
gewährleisten115
sichern94
versorgen22
sicher stellen5
besorgen1
autres traductions3
Консервативные политики США недооценивают важность образования, технологий и инфраструктуры, обеспечиваемых государством.
Konservative Politiker in den USA unterschätzen die Wichtigkeit öffentlich bereitgestellter Ausbildung, Technologie und Infrastruktur.
Корпорация General Electric, например, сокращает количество функций, обеспечиваемых её медицинским оборудованием, до обязательного минимума, чтобы обеспечить отдалённые сельские клиники по всему развивающемуся миру.
General Electric beispielsweise reduziert derzeit die Funktionen seiner medizinischen Geräte auf das absolut notwendige Minimum für die Versorgung abgeschiedener ländlicher Kliniken in den Entwicklungsländern.
Именно поэтому успех абэномики зависит не от краткосрочных стимулов, обеспечиваемых агрессивной денежной экспансией и фискальной политикой, а от программы структурных реформ, которая увеличит конкуренцию и инновации и которая будет бороться с неблагоприятными последствиями старения населения.
Deshalb hängt der Erfolg der "Abenomics" nicht von kurzfristigen Stimuli durch aggressive geldpolitische Expansion und Haushaltspolitik ab, sondern von Strukturreformprogrammen, die Wettbewerb und Innovation steigern und die ungünstigen Effekte einer alternden Bevölkerung bekämpfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité