Exemples d'utilisation de "обладаем" en russe avec la traduction "haben"
Все мы здесь обладаем большими умственными способностями.
Alle von uns hier haben einen großartigen Verstand.
Итак, мы обладаем сознательным разумом, и в этом разуме заключено наше "Я".
Um also ein Bewusstsein zu haben, haben Sie ein Selbst im Bewusstsein.
Я убеждён, что мы обладаем невероятно мощными компьютерами, но у нас нет для них хорошего программного обеспечения.
Ich würde behaupten, dass wir heute ungeheuer mächtige Computer haben, aber wir haben keine besonders gute Software für sie.
Леди и джентльмены, моя грандиозная уверенность в будущем основывается на том, что сейчас мы, как индивиды, обладаем наибольшими возможностями решать величайшие проблемы этой планеты.
Meine Damen und Herren, was mir enormes Vertrauen in unsere Zukunft gibt, ist die Tatsache, dass wir heute mehr Macht als Individuen haben, um uns den großen Herausforderungen unseres Planeten zu stellen.
Хотя мы обладаем инструментами и базой знаний для разработки более целостного подхода к восстановлению зоны отселения, политические ограничения и общественное признание играют столь же важную роль в создании соответствующей политики, как и технические вопросы.
Wir haben zwar das Wissen und die Mittel, um für die Sanierung der evakuierten Zone einen ganzheitlicheren Ansatz zu verfolgen, aber politische Einschränkungen und öffentliche Akzeptanz sind für die Durchführung von Maßnahmen ebenso wichtig wie technische Fragen.
Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Es hat elektrische Motoren mit einem neuartigen Antriebssystem.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Schimpansen, Killerwale, Kreaturen dieser Art haben eine Kultur.
Они обладают биологической основой, как и сернобык.
Sie haben eine biologische Basis, genau wie der Auerochse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité