Exemples d'utilisation de "обозначены" en russe
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым - высокие.
Hier sehen wir die weißen, die für die tiefen Flughöhen stehen und die blauen zeigen die hohen Flughöhen.
В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками.
Wir untersuchten Räume, die mechanisch belüftet wurden und die durch die Punkte in Blau repräsentiert werden.
На оси Y обозначены все случаи заражения, на оси Х - время.
Auf der Y-Achse sind die kumulativen Ansteckungsfälle und auf der X-Achse ist die Zeit.
Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями.
Nun, in hellblau sehen sie die Zonen oder Regionen, die zu mindestens zwei Drittel oder mehr von der Europäischen Union in Bezug auf Handel und Investitionen abhängig sind.
История показывает, однако, что увеличенные налоги, если они четко обозначены как временные меры, действительно впоследствии возвращаются обратно.
Historisch gesehen zeigt sich jedoch, dass ausdrücklich als zeitweilig ausgewiesene Steuererhöhungen später tatsächlich wieder aufgehoben wurden.
В самом лучшем случае, возможности Федерального Резерва осуществлять контроль над бизнес циклом в настоящий момент могут быть обозначены как весьма скромные.
Die Fähigkeit der Federal Reserve, den Geschäftskreislauf in diesem Moment zu kontrollieren, ist bestenfalls bescheiden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité