Exemples d'utilisation de "обучения" en russe

<>
Имеется ли чёткая концепция обучения? Gibt es ein klares Unterrichtskonzept?
Однако обучения здесь не достаточно. Doch Bildung allein reicht nicht aus.
Действие есть лучший способ обучения. Am besten lernt man durch die Tat.
Этот учебник использует новую методику обучения. Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode.
В этом заключается основа обучения разума. Das ist das Prinzip von mentalem Training.
Это даёт основание для обучения разума. Dies ist die Grundlage für mentales Training.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. Dann begann ich mit kognitivem Training.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. Wir benötigen auf jeden Fall mehr davon.
Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики. So sollte beispielsweise mehr Wirtschaftsgeschichte gelehrt werden.
это может происходить в масштабах времени обучения. Sie konnte innerhalb eines zeitlichen Lernrahmens stattfinden.
Продолжение этого процесса обучения понимать мысли окружающих Und wir können die Fortsetzung dieses Prozesses betrachten, wie man lernt, die Gedanken seiner Mitmenschen nachzuvollziehen.
Это - олимпийские чемпионы в разряде обучения разума. Sie sind geradezu Olympiasieger im mentalen Training.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения. Wir wissen, das ist authentische Lehrzielüberprüfung.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом". Mein erstes Semester fiel zeitlich mit der Kuba-Krise zusammen.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция. Und es gab eine Revolution in unserem Verständnis über maschinelles Lernen.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения. Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Вы не можете просто организовать здесь центр обучения". Ihr könnt nicht einfach ein Nachhilfe-Zentrum daraus machen."
Они могут отследить ход обучения в целом округе. So können sie sie wirklich beobachten während sie durch den ganzen Bezirk gehen.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения. Ich habe das Leben als einen langen Lernprozess gesehen.
Данная последовательность обучения была разработана в 1893 г. Diese Abfolge wurde im Jahr 1893 konzipiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !