Exemples d'utilisation de "одеждах" en russe avec la traduction "kleidung"
Нужна лишь подходящая обувь и "дышащая" одежда.
Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды.
Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert.
Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду.
Liberianische Frauen tragen gewöhnlich eine große Menge Schmuck und farbenfrohe Kleidung.
Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу.
Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe.
Пропитанная водой одежда прилипла к моему телу и мешала плыть.
Meine durchnässte Kleidung klebte mir am Körper und erschwerte das Schwimmen.
Вам нужны люди, которые бы хотели покупать одежду в огромном количестве.
Sie brauchen Menschen, die Tonnen von Kleidung tragen wollen.
У солдат не было одежды, чтобы защитить их от лютого холода.
Die Soldaten hatten keine Kleidung, um sich vor der eisigen Kälte zu schützen.
Вы явно не пожалеете о вложенных средствах, поскольку идеально сидящая одежда бесценна.
Das wird man sicher nicht bereuen, denn gut sitzende Kleidung ist einfach unbezahlbar.
Они разлучают родителей с детьми обещаниями обеспечивать детей едой, одеждой и жилищем.
Sie trennen die Eltern von ihren Kindern indem sie Essen, Kleidung und eine Unterkunft für die Kinder versprechen.
Суд хотел избежать ситуации, когда небольшая кучка дизайнеров владеет формообразующими элементами одежды.
Sie wollten nicht, dass eine Handvoll Designer die grundlegenden Bausteine für unsere Kleidung besitzen.
"Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
"Leute in orientalischer Kleidung, im Schleier, die Treppen auf und ab gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité