Exemples d'utilisation de "однажды" en russe
очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
Verlorenes Vertrauen ist nur schwer wiederzugewinnen.
Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью.
Ich meine, Europa hat einst, natürlich, hat einst die Zukunft befehligt in seiner festen Überzeugung.
Однажды начав, ты должен идти до конца.
Sobald du etwas begonnen hast, musst du es auch zu Ende führen.
Однажды ночью в дверь его номера постучали.
Und eines Nachts, ist da ein Klopfen an seiner Hotelzimmertür.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Wir können Alternativen in einem anderen Vortrag erörtern, vielleicht ein andermal.
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Thailand wurde einst als zukünftiger "asiatischer Tiger" gehandelt.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс -
Eines bestimmten Tages, sprangen die Camper durch Rohre.
Общества, как однажды отметила Маргарет Тэтчер, не существует.
Die Gesellschaft, so eine berühmte Äußerung Margaret Thatchers, gäbe es nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité