Exemples d'utilisation de "одобрить" en russe avec la traduction "zu|stimmen"
Traductions:
tous101
genehmigen42
billigen21
sich billigen7
zustimmen6
zu|stimmen4
sich unterschreiben2
unterschreiben2
ab|segnen2
sich absegnen2
sich zustimmen1
segnen1
absegnen1
autres traductions10
Предложение президента было встречено с одобрением.
Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen.
Все указывает на то, что теперь избиратели вероятно одобрят Соглашение.
Alles spricht dafür, dass die Stimmberechtigten jetzt bereit erscheinen, dem Vertrag zuzustimmen.
Однако, к тому времени, когда МВФ высказал свое одобрение, жестокая политическая реакция уже вынудила Гайдара оставить свой пост.
Zu dem Zeitpunkt, als der IWF allem zustimmte, war Gaidar jedoch von einer bösartigen politischen Reaktion verdrängt worden.
Если Нетаньяху когда-либо хочет прийти к историческому примирению с палестинским народом, он должен начать с одобрения смелого, почти пост-сионистского понимания, отображенного в восхвалении Даяна 1956 года.
Sollte Netanjahu jemals Anführer einer historischen Aussöhnung mit dem palästinensischen Volk sein, sollte er einer mutigen, beinahe post-zionistischen Einsicht zustimmen, über die Dayan in seiner Lobrede von 1956 spricht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité