Exemples d'utilisation de "оказывается" en russe
Traductions:
tous780
sich erweisen297
sich zeigen62
geraten40
sich geraten40
aus|fallen12
da|stehen5
autres traductions324
Оказывается, нет глобальной карты интернета.
Es gibt jedoch tatsächlich keine universelle Karte des Internets.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы.
Aber einige Eigenschaften stellen sich als unausrottbar heraus.
Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография.
Dieses Foto ist wirklich echt und unbearbeitet.
Оказывается, это можно очень точно измерить.
Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können.
Оказывается, им просто некомфортно это делать.
Nun, es stellt sich heraus, dass sie sich dabei sehr unwohl fühlen.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
Es stellt sich heraus, dass wir ziemliche clevere Arten sind.
Ответ, по большому счету, оказывается простым:
Die Antwort ist - generell gesprochen - recht einfach:
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité