Exemples d'utilisation de "операх" en russe
Немногие китайцы не знают легенд и преданий из истории, которые передаются через поколения в рассказах, операх, пьесах и теперь в фильмах, комиксах и даже телесериалах.
Nur wenige Chinesen wissen nicht um Legenden und Erzählungen aus der Geschichte, die in Romanen, Opern, Schauspielen, und nun auch Filmen, Comic-Heften und sogar Fernsehserien von Generation zu Generation weitergereicht werden.
Вы слышали когда-нибудь французскую версию этой оперы?
Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
Also, anstatt eine Große Oper zu sein wird diese Oper sich in etwas wandeln, das wir uns als persönliche Oper vorstellen.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
Also, anstatt eine Große Oper zu sein wird diese Oper sich in etwas wandeln, das wir uns als persönliche Oper vorstellen.
Его мемуары были вывезены из страны на кассетах, замаскированных под записи пекинской оперы.
Seine Memoiren mussten auf Kassetten aus dem Land geschmuggelt werden, die als Aufnahmen der Pekinger Oper getarnt waren.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
Also, anstatt eine Große Oper zu sein wird diese Oper sich in etwas wandeln, das wir uns als persönliche Oper vorstellen.
К тому же, никто никого не заставляет покупать ту или иную книгу или слушать определённую оперу.
Zudem müssen wir kein bestimmtes Buch kaufen oder in eine Oper gehen.
у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей.
Er hat schütteres graues Haar und eine wundervolle Lebensfreude und Vitalität, und er hat einen Papagei, und er liebt Oper, und er begeistert sich für mittelalterliche Geschichte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité