Exemples d'utilisation de "операциями" en russe avec la traduction "operation"
Кроме того, НАТО не только увеличила число своих членов, но и была преобразована из антикоммунистического оборонительного союза в наступательную группировку (с военными операциями в Югославии, Ираке и Афганистане).
Darüber hinaus erweiterte die NATO nicht nur ihre Mitgliedschaft, sondern wandelte sich von einem antikommunistischen Verteidigungsbündnis zu einer offensiven Gruppierung (mit Operationen in Jugoslawien, im Irak und Afghanistan).
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
Eine Operation mit langen Instrumenten durch kleine Einschnitte.
И Китай может быть против "Операции СНГ".
Ebenso könnte China sich der "Operation GUS" entgegenstellen.
Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования:
Bei den Anschlägen handelt es sich um eine Operation, die monatelange Planung erfordern musste:
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции.
Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten.
Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций.
Heute kommen wir auf ca. 300.000 Operationen jährlich.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
Wie viele Operationen hat Dr. Jackson in diesem Monat durchgeführt?
Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
Und man muss nicht übereilt eine Operation vornehmen, die sich nicht mehr rückgängig machen lässt.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
Abends führt das Team einfache Operationen mit örtlicher Betäubung aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité