Exemples d'utilisation de "определенно" en russe

<>
Определённо, это не демократическое государство. Definitiv keine Demokratie.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Kinder spielen offensichtlich nicht die ganze Zeit über.
Я определённо услышала больше рук. Ich glaube, ich habe vielleicht mehr Hände gehört.
Поэтому, определенно, это было испытанием. Es war auf jeden Fall eine Herausforderung.
Определенно, этого не надо упускать. Sie sollten wirklich nicht ausgelassen werden.
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. Sie werden sicher den perfekten Partner finden.
Это определенно лучше, чем мы ожидали. Das ist definitiv besser als erwartet.
Это - определенно один из них двоих. Es ist auf jeden Fall einer der beiden.
Это были определённо не единичные случаи. Das waren typischerweise keine Einzelaktionen.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Klar, Sie möchten sicher erst einmal freimachen.
Это определенно были места для тусовки. Es gab zwar auch ausgesprochene Buden zum bloßen Abhängen.
Но они определенно играют важную роль. Mit Sicherheit jedoch spielen sie eine wichtige Rolle.
И она определенно на своем пути. Und sie ist definitiv im Kommen.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. Aber das ist definitiv eine interessante neue Weltanschauung.
Определенно, это будет трудным периодом для руководства. Es wird eine schwierige Zeit an den Schalthebeln.
Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе. Sie sehen absolut prähistorisch und ein wenig beängstigend aus.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. Ich kann die Weisheit der Erfahrung natürlich erkennen, die aus Brzezinskis Ansatz spricht.
Но один крупный успех нам определённо нужен. Auf jeden Fall brauchen wir eine Lösung.
Для меня они определенно являются источником вдохновения. Sie sind absolut eine Inspiration für mich.
Определенно не между мной и г-ном Обейдом. Definitiv nicht zwischen mir und Herrn Obeid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !