Exemples d'utilisation de "определить" en russe
Traductions:
tous1138
bestimmen488
definieren206
erkennen52
fest legen47
sich definieren46
fest stellen32
sich bestimmen28
sich fest stellen5
abstecken3
mitbestimmen2
an|stellen2
ab|stecken1
ermessen1
sich anstellen1
determinieren1
autres traductions223
Харизму очень трудно определить заранее.
Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Blasen bei den Anlagewerten seien nur schwer mit Sicherheit zu ermitteln.
Настало время правильно определить эти приоритеты.
Jetzt ist die Zeit, die Prioritäten richtig zu ordnen.
Это можно определить как приватизация понятия войны.
Man könnte dies als die privatisierung des Kriegs betrachten.
Как определить, что ткань вашей груди плотная?
Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist?
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Wir erfinden Geschichten, um uns unsere Existenz zu erklären.
Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда.
Es kommt also darauf an, diesen Schwarzschildradius zu ermitteln.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего.
In der trüben Welt des Internets sind Angreifer schwer zu identifizieren.
И оказывается, что его довольно-таки просто определить.
Dabei stellt sich heraus, dass er tatsächlich ziemlich einfach zu finden ist.
В действительности, трудно определить соответствующие сроки финансового урезания.
Der optimale Zeitpunkt für Ausgabenkürzungen ist in Wahrheit schwierig zu entscheiden.
Определить какая система дешевле - задача алгебры и эконометрики.
Welches System billiger kommt, ist eine Frage der Algebra und der Ökonometrie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité