Exemples d'utilisation de "опросе" en russe
А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе.
Wir gehen jetzt noch etwas in die Tiefe mit dem sogenannten General Social Survey.
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома.
Für die anderen Menschen, fügte ich eine hässlichere Version von Tom hinzu.
Почти так же они ответили в таком же опросе 1996 года.
Und entsprechend wurde, zwar nicht 2000, sondern 2005, in der gleichen Studie gefragt:
Оба движения на настоящий момент собирают только около 20% голосов при опросе населения.
Beide Bewegungen können sich heutzutage nur noch auf ca. 20% Unterstützung seitens der Bevölkerung berufen.
(В первые за два года они набрали меньше 40% голосов при опросе общественного мнения).
(Zum ersten Mal seit zwei Jahren erreichen sie weniger als 40% in den Meinungsumfragen.)
Многие другие страны - в том числе Великобритания - теперь следуют примеру Бутана в опросе своих граждан об удовлетворенности жизнью.
Viele andere Länder - so auch Großbritannien - folgen inzwischen dem Beispiel von Bhutan und untersuchen die Lebenszufriedenheit ihrer Bürger.
Сегодня, примерно две трети людей, участвовавших в опросе общественного мнения, в десяти европейских странах, говорят, что они восхищаются Америкой за ее популярную культуру и прогресс в науке и технике, но только одна треть думает, что распространение американских традиций в их стране - хорошая идея.
Aus Meinungsumfragen in zehn europäischen Ländern ergab sich, dass etwa zwei Drittel aller Menschen in diesen Staaten Amerika durchaus für seine Populärkultur und seine wissenschaftlichen und technologischen Fortschritte bewundern, doch nur ein Drittel ist der Meinung, es wäre eine gute Idee, amerikanische Bräuche in ihrem Land zu verbreiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité