Exemples d'utilisation de "опыты" en russe avec la traduction "erfahrung"

<>
И вторым последствием является то, что мир неизбежно в результате будет становиться всё менее знакомым для нас, потому что на него будут оказывать влияние культуры, опыты и истории, которых мы знать не знаем и ведать не ведаем. Und die zweite Folge ist dass die Welt unvermeidbar als Konsequenz uns zunehmend unvertrauter werden wird, denn sie wird geformt durch Kulturen und Erfahrungen und Geschichte, die uns nicht wirklich vertraut oder bekannt sind.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. Die historische Erfahrung unterstützt diese Vermutung.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку. Diese Einschätzung wird durch die Erfahrungen im Libanon gestützt.
Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт. Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Ich bin wohl kaum der einzige mit derartigen Erfahrungen.
Опыт накапливается, все больше, больше. Ich mache meine Erfahrungen exponentiell.
стоит ли отбрасывать опыт столетий? ist es sinnvoll, Jahrhunderte der Erfahrung einfach über Bord zu werfen?
Мне очень помог собственный опыт. In meinem Fall war ich mir selbst die wichtigste Erfahrung.
У меня был подобный опыт. Ich habe eine ähnliche Erfahrung gemacht.
Это был очень интересный опыт. Es war eine sehr schöne Erfahrung.
Мы учимся многому из опыта. Wir lernen viel durch Erfahrung.
У него не достаточно опыта. Er hat nicht genug Erfahrung.
Да, из моего личного опыта. Ja, von meiner eigenen Erfahrung.
Они хотят поделиться этим опытом. Sie wollen diese Erfahrung teilen.
Я говорю это по опыту. Ich sage das aus Erfahrung.
Этот жуткий опыт останется с нами. Diese schreckliche Erfahrung wird uns immer verfolgen.
Это абсолютно новый опыт для меня. Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.
Мои опыт говорит, что это опасно. Meine Erfahrung sagt mir, dass das gefährlich ist.
У него есть знания и опыт. Er hat das Wissen und die Erfahrung.
В Швеции этот опыт дает надежды. In dieser Hinsicht ist Schwedens Erfahrung ermutigend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !