Exemples d'utilisation de "освобождением" en russe
Руководство Бирмы должно отреагировать освобождением всех политических заключенных и открытостью всего политического процесса.
Burmas Führung sollte hierauf reagieren, indem sie alle noch inhaftierten politischen Gefangenen freilässt und den gesamten politischen Prozess öffnet.
Вместе с освобождением от долга, эти меры привели к низкому уровню государственного долга, относительной устойчивости финансовой системы и - что наиболее важно - повышению уровня жизни.
Zusammen mit dem Schuldenerlass haben diese Maßnahmen eine niedrige Staatsverschuldung, relativ stabile Finanzsysteme und vor allem steigende Lebensstandards herbeigeführt.
Вместо того, чтобы облагать богатство штрафными налогами, глобализация укрепляет аргументы в пользу перехода к фиксированному подоходному налогу (или еще лучше - налогу на потребление) с умеренно высоким освобождением от уплаты налогов.
Statt der Erhebung von Strafsteuern auf Vermögen stärkt die Globalisierung die Argumente für eine Pauschalsteuer auf das Einkommen (oder besser noch den Konsum) mit einer Freigrenze in moderater Höhe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité