Exemples d'utilisation de "оскверняют" en russe
Поскольку в то время как из уст правительства раздаются банальности, его политические наперсники растаскивают национальное богатство, передавая его в собственность своим родственникам и друзьям, и оскверняют, разворовывают и продают национальную независимость тем, кто обещает больше за нее заплатить.
Denn während Kutschmas Regierung ihre Plattitüden von sich gibt, plündern ihre Spießgesellen das nationale Erbe und verteilen es an Freunde und Familie, während sie die Unabhängigkeit der Nation schänden, ausbeuten und an den Meistbietenden verkaufen.
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке.
Und als ich dort stand und mir das glückliche Lamm betrachtete, das ich gerade geschändet hatte - aber es sah OK aus.
О стремлении "Хамас" к укреплению своей власти красноречиво говорят оскверненные трупы бойцов "Фатх", многие из которых были найдены с пулей в голове, практика, которую называют "подтверждение смерти".
Die Entschlossenheit der Hamas, ihre Autorität geltend zu machen, lässt sich an den geschändeten Leichen von Fatah-Kämpfern messen, von denen vielen Kugel in den Kopf geschossen wurden - eine Praxis, die auch als "Todesnachweis" bezeichnet wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité