Exemples d'utilisation de "ответа" en russe avec la traduction "antwort"

<>
Я все еще жду ответа. Bisher habe ich keine Antwort erhalten.
Я ожидал более подробного ответа. Ich hatte auf eine ausführlichere Antwort gehofft.
Я не знаю правильного ответа. Ich kenne die richtige Antwort nicht.
У меня нет правильного ответа. Ich habe nicht die richtige Antwort;
Он дал три неверных ответа. Er gab drei falsche Antworten.
У твоего вопроса нет ответа. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Нет ответа на твой вопрос. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Я бы даже не понял ответа. Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden.
На это, кажется, нет однозначного ответа. Darauf scheint es nicht nur eine Antwort zu geben.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Kommt allerdings auf die Antwort an.
Существует два ответа на этот вопрос. Auf diese Frage gibt es zwei Antworten.
Наука не может дать окончательного ответа. Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
Безответная любовь - что вопрос без ответа. Unerwiderte Liebe ist wie eine Frage ohne Antwort.
На этот вопрос нет простого ответа. Darauf gibt es keine einfache Antwort.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. bekommt man normalerweise drei Arten von Antworten.
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. Gott ist die Antwort, wenn wir die Antwort nicht kennen.
Как ответить на любой вопрос, не зная ответа? Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen?
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Niemand konnte mir eine ordentliche Antwort geben.
От ответа на этот вопрос зависит будущее банков. Die Antwort könnte uns einen Hinweis darauf geben, welche Zukunft die Banken erwartet.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !