Exemples d'utilisation de "ответов" en russe
Traductions:
tous744
antwort682
beantworten27
beantwortung6
rückmeldung3
erwiderung1
autres traductions25
Пока что правительство Боливии просто подняло некоторые вопросы и начало процесс поиска соответствующих ответов.
Boliviens Regierung hat bisher lediglich Fragen aufgeworfen und ein Verfahren in Gang gesetzt, um deren Beantwortung zu gewährleisten.
После того, как он получил десятки тысяч ответов, он обнаружил поразительное сходство, несмотря на различия в национальности, этнической принадлежности, религии, возрасте и поле.
Aus zehntausenden Rückmeldungen stellte er fest, dass es trotz aller Unterschiede hinsichtlich Nationalität, ethnischer Zugehörigkeit, Religion, Alter und Geschlecht beträchtliche Übereinstimmung im Urteil gibt.
И поиск этот гораздо важнее самих ответов.
Und die Suche nach ihnen ist bei weitem wichtiger, als es die Antworten selbst sind.
Между прочим, количество получаемых ответов равно количеству опрашиваемых.
Ganz nebenbei, man erhält ebensoviele verschiedene Antworten, wie man Leute fragt.
И за полтора часа я получила 150 ответов.
Und innerhalb von eineinhalb Stunden hatte ich 150 Antworten.
и мы не можем претендовать на наличие всех ответов -
und wir können uns nicht anmaßen auf alles eine Antwort zu haben.
И на все эти вопросы не существует простых ответов.
Auf all diese Fragen gibt es keine einfachen Antworten.
Целью разработки государственной политики должно быть получение правильных ответов.
Es sollte das Ziel der Politikformulierung sein, die richtigen Antworten zu finden.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Ich fürchte, diese Fragen harren noch einer überzeugenden Antwort.
Большая часть моей жизни - это поиск ответов на эти вопросы.
Ein Großteil meines Lebens war die Suche nach ein paar Antworten auf diese Fragen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité