Exemples d'utilisation de "открытой" en russe avec la traduction "offen"
Traductions:
tous1305
offen643
öffnen271
entdecken138
eröffnen113
öffentlich46
enthüllen7
frei geben7
auf|machen6
sich frei geben6
aufschließen5
auf|schließen5
sich aufschließen5
erschließen3
aufmachen3
offenkundig3
offen legen2
sich offen legen2
auf|kriegen1
aufschlagen1
auf|drehen1
auf|schlagen1
autres traductions36
Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?
Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?
Это ты прошлой ночью оставил дверь открытой?
Warst du derjenige, der letzte Nacht die Tür offen gelassen hat?
Боновые заграждения не созданы для открытой воды.
Die Barrieren sind absolut nicht fuer die offene See geschaffen.
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой.
Die Tür für eine bessere Zukunft für den Sudan bleibt offen.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики.
Der Sozialstaat ist die Kehrseite der offenen Volkswirtschaft.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
Sie ließen meine Brust für zwei Wochen offen.
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой.
Im Inneren sollte Europa sowohl eine offene Gesellschaft als auch eine offene Ökonomie bleiben.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Ohne offenen Handel könnten Wachstum und Entwicklung komplett zusammenbrechen.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой.
Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen.
Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке:
Kurz gesagt geht es den Befürwortern einer Zusammenarbeit um eine offene und eindeutige Abmachung:
Кроме того, необходимы также действия для "возвращения назад" открытой торговли.
Denn schließlich bedarf es auch für ein "Rollback" des offenen Handels des Tätigwerdens.
Открытая Европа также должна иметь полные обязательства перед открытой глобальной экономикой.
Ein offenes Europa muss sich auch für eine offene globale Wirtschaft einsetzen.
Вообще, Иран может настолько испугаться открытой войны, что начнет ее сам.
Tatsächlich könnte die Angst des Iran vor einem offenen Krieg so stark steigen, dass er diesen selbst beginnt.
Сторонников открытой экономики не должно пугать желание граждан США обеспечить свою безопасность.
Die Befürworter offener Volkswirtschaften sollten von der Forderung der US-Bürger nach Sicherheit nicht entsetzt sein.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
Das iranische Regime ist hochgradig ideologisch ausgerichtet und von einer offen geäußerten Leidenschaft beseelt, Israel zu zerstören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité